ཚིག་བདུན་བླ་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཟིལ་མངར། མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེ།
ཚིག་བདུན་བླ་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཟིལ་མངར། མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེ།
ཚིག་བདུན་བླ་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཟིལ་མངར་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། འཆི་མེད་བཅུད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ནི། །བདེ་ཆེན་རོ་ཡིས་རྟག་ཏུ་དགྱེས། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་གི་སྐལ་པ་ཆེ། །སྦྱིན་མཛད་བླ་མ་མཁའ་འགྲོར་འདུད། །འདིར་སྔོན་ཆད་ས་སྟེང་དུ་མ་གྲགས་ཤིང་ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་ཆོས་སྡེ་ཚིག་བདུན་བླ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་ལག་ལེན་ཟིན་ཐུན་དུ་བསྡེབ་པ་ལ་གཉིས། སྦྱོར་བ་དང་། དངོས་གཞིའོ། །དང་པོ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་སྟེགས་བུའི་དབུས་མཎྜལ་ལྷ་གྲངས་ཀྱི་ཚོམ་བུ་ཅན་གྱི་ཁར་ཁྲིའུ་ལ་རྣམ་བུམ་སྟེང་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི། དེ་སྟེང་སིནྡྷུ་རའི་མེ་ལོང་ལ་དབུས་སུ་ཧྲཱིཿཡིག་དང་། མཐར་ཨོཾ་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི་ཧྲཱིཿསོགས་སྒྲུབ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བཞག་ལ་དར་དམར་གྱིས་བཀབ། དབང་རྫས་སྐུ་ཙཀ །སྔགས་བྱང་། ཤེལ་རྡོ། མར་མེ། གྲི་ཐོད་ཌཱ་དྲིལ་ཁ་ཊྭཱཾ་རུས་རྒྱན་རྣམས་ཀྱི་ཙཀ་ལི། མདུན་རྒྱབ་གང་བདེར་སྒྲུབ་གཏོར་ཟླ་གམ་རྒྱན་ལྡན་དར་གདུགས་ཅན་བཀོད། མདུན་གཡོན་དུ་བཀའ་སྲུང་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོ་མཆེད་གསུམ་གྱི་གཏོར་མ་སྣོད་གཅིག་ཏུ། དབུས་སུ་དཀར་ཟླུམ། གཡས་སུ་དམར་གཏོར་ཟླ་གམ། གཡོན་དུ་
མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་སོ་སོར་མཐེབ་སྐྱུ་དང་ཟས་སྣས་བརྒྱན་ཅིང་རང་མདོག་གི་དར་གདུགས་ཙཀ་ལི་བཅས་གཟུག །གཞན་ཡང་སྨན་རཀ །ཉེར་མཆོད། ཚོགས་གཏོར། བགེགས་གཏོར། ཆད་བརྟན། གུལ་ཡུངས། བསང་ཆུ། མཎྜལ་སོགས་དང་། སྐོང་ཆོག་སྤྲོ་ན་དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་བཤམས། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་ནང་མཆོད། ཌཱ་མ་རུ། རྡོར་དྲིལ། མེ་ཏོག་སོགས་ཉེར་མཁོ་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ལ་གསུམ། བདག་དོན་སྒྲུབ་མཆོད། གཞན་དོན་དབང་བསྐུར། རྗེས་བསྡུའི་རིམ་པ་རྣམས་སོ། །དང་པོ་ནི། སྐྱབས་སེམས་ནས་བཟུངས། བགེགས་གཏོར་ལ་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་པ། བྱིན་བརླབ། མགྲོན་དགུག །བསྔོ་བ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་སྦྱར། གཞན་ལས་བྱང་ཉིད་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། བཟླས་པའི་དབུར་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ནས། སྐུ་གསུམ། བསྙེན་དང་ཉེ་བསྙེན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྒྲུབ། སྒྲུབ་ཆེན་ལས་སྦྱོར་ཆིག་དྲིལ་བཅས་ཀྱི་བསྙེན་པ་རྣམས་ཅི་ནུས་དང་། བུམ་བཟླས་མཐར་སྟོང་ཚིག་ཀྱང་དབུལ། བཀའ་སྲུང་གཏོར་ཆོག །ཚོགས་བྱིན་བརླབ་ནས་མཆོད་བཤགས་བསྟབ་པའི་མཐར་སྐོང་ཆོག་སྤྲོ་ན་སྦྱར། བདག་འཇུག་སྤྱི་ལྟར་བླང་བའམ་རིག་མེ་དོར་བས་ལྷ་བདག་གཉིས་སུ་མེད་པར་བལྟས་ལ་སློབ་མ་གཞུག་པའི་གནང་བའང་ཞུ།
ལས་བུམ་དུ་ལས་ལྷ་གང་རུང་བསྐྱེད་བཟླས་འོད་ཞུ་བཅས་བྱའོ། །གཉིས་པ་ནི། ཟུང་དུ་མ་གྱུར་པའི་སློབ་མ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁྲུས་ནས་དབྱུངས། ཕྱག་བཅས་གྲལ་དུ་འཁོད་ཟིན་པ་ན་སྔོན་གཏོར་ནས་མཚམས་གཅོད་བར་ལས་བྱང་བཞིན་བཏང་། སྲུང་འཁོར་བརྟན་པོར་བསྒོམས། ལས་རྡོར་གྱིས་མཎྜལ་བཀྱེ་བསྡུ་ཟིན་ནས། འོ།

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
七句上师修法甚深母法空行总集灌顶仪轨修饰大乐成就甜露。遍空金刚著。
七句上师修法甚深母法空行总集灌顶仪轨修饰大乐成就甜露。遍空金刚著。
七句上师修法甚深母法空行总集灌顶仪轨修饰大乐成就甜露
顶礼上师天空行！
不死甘露明点，恒时欢喜大乐之味，赐予殊胜成就的大福报，敬礼赐予成就的上师空行。
此处，先前地面上未闻知且殊胜的法门——七句上师修法的母法空行总集坛城灌顶实修要点简述，分为两部分：前行与正行。
首先是前行：坛城基座中央放置带有神数圆点的曼荼罗，上置宝瓶，瓶上放置带甘露的颅器，其上放置朱砂铜镜，中央为"啥"（ཧྲཱིཿ）字，周围以"嗡班杂瓦热嘿啥"（ཨོཾ་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི་ཧྲཱིཿ）等修法咒语环绕，用红绸覆盖。灌顶物品包括唐卡、咒文牌、水晶石、灯、刀、颅器、嘎巴拉、金刚铃杵、卡当、骨饰等的小图片。前方或后方任意处放置修法供品，呈半月形，装饰齐全并有丝绸伞盖。前方左侧放置护法大乐王母三姊妹的食子，同一器皿中，中央为白色圆形，右侧为红色半月形，左侧为深蓝三角形，分别用姆指按压装饰并以各自颜色的丝绸伞盖和小图片装饰。其他还需备药物、血、供品、会供食子、障碍食子、续缘食子、藿香草、净水、曼荼罗等物品，若举行满足仪轨，也应准备其坛城。上师面前准备内供品、嘎巴拉鼓、金刚杵铃、鲜花等所需物品。
第二部分分为三：自利修法供养、利他灌顶、收尾程序。
首先是自利修法供养：从皈依发心开始，障碍食子观想自性、加持、邀请宾客、回向等按照一般方式进行。其他修法次第依次进行。在念诵开始时打开念诵处，三身、近修与近修身口意成就、大修法事业合一等念诵尽可能多做，瓶子念诵后也应献上空性词。护法食子仪轨，会供加持后进行供养忏悔，最后若有满足仪轨则添加之。自入坛城按一般方式进行，或者通过明妃方式观想本尊与自身无二，并请求允许接纳弟子。
在事业瓶中生起任一事业本尊进行念诵和光明融入等修持。
第二是利他灌顶：未成双修的弟子们在坛城殿外沐浴后进入，行礼后依次就座。从前行供品到结界按照事业仪轨进行。牢固观想护轮，用事业金刚杵展开收起曼荼罗后，啊。


 ནམ་མཁའི་མཐའ་མཉམ་གྱི་མར་གྱུར་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་སྲིད་ཞིའི་སྡུག་བསྔལ་དང་འཇིགས་པ་མཐའ་དག་ལས་བསྒྲལ་ཏེ་མཐའ་གཉིས་ལ་མི་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་གོ་འཕང་ལ་འགོད་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པར་འཇུག་པའི་ཐོག་མར་རྒྱུད་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་གསན་ནས་བསྐྱེད་རྫོགས་རིམ་གཉིས་ཀྱི་གྲོལ་ལམ་ཉམས་སུ་བླང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཀུན་སློང་བཟང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་པ་གསལ་བཏབ་ཏེ་གསན་པར་ཞུ། འདིར་གང་གསན་པར་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་ལ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ཕར་ཕྱིན་ཐེག་པ་ལས་གོང་དུ་འཕགས་པ་འབྲས་བུ་ལ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་ཡིན། དེ་ལའང་གསར་རྙིང་གཉིས་སུ་གྲགས་པའི་གསང་སྔགས་རྙིང་མ་ལ་བཀའ་གཏེར་དག་སྣང་གི་བབས་སོ་གསུམ་དུ་བཞུགས་པ་ལས། འདིར་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་དང་དག་སྣང་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ཆོས་སྡེ་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་མན་ངག་དང་འབྲེལ་བའི་སྒྲུབ་སྐོར་མཐའ་ཡས་པ་བཞུགས་པ་རྣམས་ལས། ཟབ་ལམ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་ཆོས་སྡེའི་གསང་བ་ཡུམ་གྱི་མན་ངག །བླ་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་གུ་རུའི་ཐུགས་སུ་བྱོན་པའི་གསང་བའི་ཡུམ་མཆོག་རྣམ་པ་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས་
དང་འབྲེལ་བའི་དབང་བསྐུར་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སུ་བབ་པ་སྟེ། དེའང་ངོ་བོ་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐྱེད་ཡུམ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མའམ། ཆོས་དབྱིངས་བརྗོད་བྲལ་ཀུན་བཟང་དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་ཉིད། རྣམ་པ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྣང་ཆ་དུས་བཞི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་རྒྱུན་གྱིས་རྟག་པ་ལས་ཐབས་མཁས་གང་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རོལ་གར་ཅིར་ཡང་་་སྟོན་པ་སྟེ། ཇི་སྐད་དུ། སྔོན་བྱུང་སྲིད་པའི་དང་པོ་ལ༔ མཁའ་གསང་བདེ་གསལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར༔ མ་འགག་རོལ་རྩེད་རྟེན་འབྲེལ་ལས༔ བཅོམ་ལྡན་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་ཤར༔ ཕྱི་ལྟར་ཕར་ཕྱིན་རྒྱལ་ཀུན་ཡུམ༔ ནང་ལྟར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཁྲོས༔ གསང་ལྟར་དྷཱ་ཀི་སེང་གེའི་གདོང༔ སྤྲུལ་པ་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་ཤར༔ བཅོམ་ལྡན་ཐུབ་པའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ སྲིང་མོ་གངྒའི་ལྷ་མོས་ཀྱང༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང༔ བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་ལེགས་པར་བཙུགས༔ འགྲོ་ཀུན་ཐར་པའི་ལམ་དུ་བཀོད༔ ཟ་ཧོར་རྒྱལ་སྲས་མནྡྷཱ་ར༔ འཁོར་བར་ཞེན་ལོག་བྲམ་ཟེ་མོ༔

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
愿如虚空广大的一切众生母亲们，从轮回涅槃的一切痛苦和恐惧中解脱，安置于不住两边的本智普贤金刚佛母之果位。为此，在进入神圣密坛之初，当以听闻成熟相续之灌顶，并修持生圆二次第解脱道之善发心，以无上菩提之发心为动机，祈请聆听。
此处所听闻的，是以因为道的波罗蜜多乘更为殊胜的以果为道的密咒金刚乘。其中，密咒分为新旧两种，旧密宗又有教法、伏藏、清净愿景三种传承，此处深奥意趣伏藏与清净愿景相结合的法门，三根本教授相关的无量修法中，深道上师修法法门的秘密母教授，上师智慧空行降临于上师心中的秘密殊胜五种母尊修法相关灌顶时机已至。
其本性是轮回涅槃一切之生母般若波罗蜜多，或法界不可言说的普贤界大母尊自身。其形相是智慧空行坛城显相，常恒于四时平等性界中，以善巧方便随缘度化的事业舞蹈各种显现。如经中所说：昔日轮回之初，显现虚空秘密乐明坛城，从无碍游戏缘起中，出现世尊普贤母，外相如波罗蜜诸佛之母，内相如忿怒金刚亥母，密相如狮面空行母，化现五部空行母。在世尊佛陀面前，姐妹恒河女神也发菩提殊胜心，善立教法胜幢，引导一切众生入解脱道。札霍尔王子曼达拉，厌离轮回的婆罗门女，


 པད་འབྱུང་གསང་ཡུམ་དྷཱ་ཀི་མ༔ མེ་ཆུ་དུག་མཚོན་གཞོམ་གཞིག་བྲལ༔ འབྱུང་བའི་དབང་བསྒྱུར་སིདྡྷི་བརྙེས༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་གྱི་རྒྱལ༔ པད་འབྱུང་བདག་དང་དགོངས་པ་མཉམ༔ རྩལ་ལྡན་བསིལ་ཁང་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་སྒྲུབ༔ ཚེ་དཔག་མེད་དང་དངོས་སུ་མཇལ༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ མཁའ་སྤྱོད་གནས་བགྲོད་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ གདོང་དམར་
སྲིན་པོའི་ཡུལ་ལྗོངས་སུ༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་རྣམ་འཕྲུལ་གྱིས༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས༔ ལོ་པཎ་རྣམས་ཀྱི་ཉི་འོད་བརྡལ༔ པད་འབྱུང་བདག་གིས་བདུད་སྡེ་བཅོམ༔ འཇམ་དཔལ་སྤྲུལ་པས་དར་རྒྱས་མཛད༔ ཕྱག་རྡོར་སྤྲུལ་པས་སྲོལ་ཁ་གཏོད༔ རྗེ་འབངས་ཉེར་ལྔས་གྲུབ་པ་བརྙེས༔ དེ་དུས་ལྷ་ལྕམ་མན་དྷཱ་ར༔ འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སྤྲུལ་སྐུར་བཞེངས༔ མཁར་ཆེན་མཚོ་རྒྱལ་ཞེས་སུ་གྲགས༔ མོན་ཁ་ནེ་རིང་གནས་མཆོག་ཏུ༔ ཕྲིན་ལས་ཕུར་པའི་ལྷ་ཚོགས་བསྒྲུབས༔ ཞལ་མཇལ་སིདྡྷི་རྣམ་གཉིས་ཐོབ༔ བསད་པ་གསོ་ནུས་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ དེ་འོག་ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་རྩེར༔ པདྨ་འོད་ཀྱི་གཞལ་ཡས་སུ༔ པད་འབྱུང་བདག་ཀྱང་གཤེགས་པའི་རྗེས༔ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་ཡུལ་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ བདེ་ཆེན་དབང་གི་རྒྱལ་མོ་ཞེས༔ སྲིན་ཚོགས་ཆོས་ལ་འཛུད་པར་གྱུར༔ སྤྲུལ་པས་འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུགས༔ རྗེས་འཇུག་བུ་སློབ་ཐམས་ཅད་ལ༔ ཞལ་བསྟན་ལུང་སྟོན་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ མཁའ་སྤྱོད་གནས་སུ་འདྲེན་མཛད་མ༔ ཡེ་ཤེས་ལུས་ཐོབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན༔ དེ་ཡི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན༔ ཕྲིན་ལས་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཏེ༔ གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་རབ་འབྱམས་སྐུ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་སྟོན༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། གསང་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཕྲིན་ལས་དང་། བོད་འབངས་ཡོངས་ལ་ཚད་མེད་པའི་བཀའ་དྲིན་གྱི་བདག་ཉིད་བླ་མ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་དུ། མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་དང་རྣམ་དབྱེར་མེད་པའི་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་༧མཚན་བརྗོད་པར་དཀའ་བ་མཆོག་གི་ཞལ་སྔ་ནས་བོད་
ཁམས་བསྟན་འགྲོའི་དོན་དུ་གྲུབ་པའི་གནས་ཆེན་རྣམས་སུ་རྩ་གསུམ་རིག་འཛིན་མཆོག་སྒྲུབ་ལ་བརྟེན་པའི་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་འབུམ་ཕྲག་མཛད་པའི་སྐབས། དག་པའི་གཟིགས་སྣང་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་བརྡས་བསྐུལ་བའི་རྐྱེན་ལ་བརྟེན་ཏེ། ཀློང་ཡངས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲོམ་ལས་དབྱུང་བར་མཛད་པ་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་གྱི་ཆོས་སྡེ། གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་ནོར་བུའི་རྒྱལ་པོ་ལྟར་འགྲོ་བ་སོ་སོའི་མོས་སྣང་དང་འཚམ་པར་སྐུའི་གསང་བ་རབ་འབྱམས་སུ་ཤར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་སྔ་ན་མེད་པའི་ངོ་མཚར་ཅན་གྱི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་སྐབས་སུ་བབས་པ་སྟེ། རྩ་བ་རྡོ་རྗེའི་གསུངས་ལས། མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྨིན་བྱེད་གསང་ཆེན་གསང་བའི་བཅུད༔ འབྲེལ་ཚད་མཁའ་སྤྱོད་གནས་སུ་འདྲེན༔ ཉམས་བླངས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་འགྲུབ༔ ལམ་གྱི་བར་ཆད་ངེས་པར་སེལ༔ ཞེས་བསྔགས་པར་མཛད་ཅིང་། རྣོ་མྱུར་ཟབ་འདྲིལ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚན་ཁ་མཆོག་དང་ལྡན་པ་འདི་ཉིད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་མཚམས་སྦྱོར་བཅས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །བླ་མ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པ་ལ་དབང་བསྐུར་དམ་པ་སྩོལ་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། །ཅེས་བརྡའ་སྦྱར་ནས། མཁའ་འགྲོའི་དབང་ཕྱུག་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བདག་ལ་དགོངས༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་རྒྱུད་སྨིན་གྲོལ་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་
རྗེས་ཟློས་བྱར་གཞུག །དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱི་མཁྱེན་པའི་སྒོ་ཕྱེས་ཏེ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་དང་། བརྩེ་བས་དམ་ཚིག་གི་གནས་ལ་སྤྲོ་བ་དྲི་བ་ལགས་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི༔ ཟབ་ཅིང་གཉན་ལ་ཁེ་ཉེན་ཆེ༔

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
莲花生大士之密母空行母，不被火水毒武器所损坏，获得调伏元素之成就，十万智慧空行之王。与莲花生大士同一意趣，在具力清凉洞穴中，修持长寿持明成就，亲见无量寿佛，无生无死智慧身，获得空行净土往生成就。在红面罗刹国土中，以三族怙主之化现，竖立佛法胜幢，传播译师们的日光。莲花生大士降伏魔众，文殊菩萨化身广大弘扬，金刚手化身开创传统，二十五王臣获得成就。当时公主曼达拉，为众生利益示现化身，名为卡钦措嘉尔。在殊胜圣地蒙卡内让，修持事业普巴本尊众，见面获得两种成就，得起死回生之成就。此后，在铜色吉祥山顶，莲花光宫殿中，莲花生大士也离去后，为调伏西南罗刹国，现为大乐自在王母，引导罗刹众入佛法，化身彻底搅动轮回，对后续所有弟子，显现授记赐予成就，引导至空行净土者，获得智慧身达彼岸。她的身语意功德，事业化现种种，非一非定广大身，示现息增怀诛事业。
如是所说，密咒不可思议事业神变，对整个藏民无量恩德的上师智慧空行大坛城中，大上师骷髅鬘力与无二的轮怙主（难以言表尊名之至尊前），为西藏众生利益在殊胜成就圣地，依靠三根本持明胜修之七句祈祷百万遍期间，依靠殊胜清净境相之符号感召因缘，从广阔心藏宝箧中取出的深奥意趣伏藏法门，古鲁仁波切如同杂宝之王，随顺各类众生意乐显现的无量身密之修法，前所未有的神奇母法空行总集坛城灌顶时机已至。根本金刚语所说："在空行总集坛城中，成熟之大密秘要，与之结缘引至空行净土，修持成就大乐智慧，必定消除道途障碍。"如是称赞，具有最高锐利迅捷深密加持力的这一灌顶深修等加上衔接仪轨，请献曼达。对住于上师智慧空行坛城自在母本性者，祈请赐予殊胜灌顶，请随我念诵。如是示意后：空行自在坛城主，金刚上师请垂念，于智慧空行坛城，祈请令我相续成熟解脱。如是令三遍随诵。
如此祈请后，上师开启智慧门授予许可，慈爱询问是否欢喜于誓言处：此空行总集坛城，深奥且严肃利害大，


 མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི༔ ཟབ་ཅིང་གཉན་ལ་ཁེ་ཉེན་ཆེ༔ མི་ལྡོག་དམ་ཚིག་སྲུང་ནུས་ན༔ རྗེས་སུ་བཟུང་བྱ་གཞན་དུ་མིན༔ དེ་སྐད་བསྒྲགས་པའི་ལན་དུ་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་ཁས་བླང་བ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པར་ནན་ཏན་གྱིས་ཞུ་བའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། བླ་མའི་གསུང་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག༔ ནམ་ཡང་འདའ་བར་མི་བཟོད་པས༔ དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་ལགས་ན༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཉན་པོར་གཞུག་ཏུ་གསོལ༔ ལན་གཅིག་རྗེས་ཟློས་བྱ། རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ་མདུན་མཁར་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་སུ་བླ་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། ཕྱོགས་དུས་རྩ་གསུམ་རབ་འབྱམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ། དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ན་མོ༔

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
此空行总集坛城，深奥且严肃利害大，若能持守不退誓言，当予摄受否则不然。对此宣说回应以持守誓言的承诺，以及以恳切之心祈请进入坛城，请随我念诵：上师之语是金刚句，永远不可违背，若如法持守誓言，祈请引入严格坛城。请随诵一遍。为净化相续，观想前方虚空供云海中央的上师智慧空行总集坛城，被十方三时三根本无量尊众环绕，如同亲见般安住其前，从今直至菩提皈依之心，请随我念诵。南无。


 ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀི་ལ༔ དེང་ནས་དབྱེར་མེད་གཅིག་གྱུར་བར༔ འབྲལ་བ་མེད་པར་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། མ་རྟོགས་འཁྲུལ་པའི་དབང་གིས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་བྱིང་བའི་མ་རྒན་ཐམས་ཅད་རྣམ་གྲོལ་བདེ་ཆེན་གྱི་ས་ལ་འགོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། བླ་མ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་བསྒྲུབ་པར་བགྱིའོ་སྙམ་
པའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། རྟོག་འཁྲུལ་དབང་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས༔ ལས་ཉོན་དྲྭ་བས་བཅིངས་པ་རྣམས༔ རྣམ་གྲོལ་བདེ་ཆེན་སར་འགོད་ཕྱིར༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ ལན་གསུམ། ཚོགས་ཀྱི་ཞིང་མཆོག་དེ་དག་དང་གཞན་ཡང་ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་བླ་མ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སད་པའི་སྤྱན་སྔར། གསག་སྦྱོང་གི་གནད་འདུས་པ་ཡན་ལག་བཅུ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསལ་འདེབས་བཞིན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཆོས་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་ཀློང་ནས་གཤེགས༔ མ་བཅོས་མཉམ་པ་ཆེན་པོར་བཞུགས༔ རང་ཞལ་མངོན་གསུམ་མཇལ་བས་འདུད༔ བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་མཆོད་སྤྲིན་འབུལ༔ གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་ངང་དུ་བཤགས༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ལ་རྗེས་ཡི་རང༔ བདེ་ཆེན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བཞིན་དུ༔ གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་རྫོགས་པར་བཞུགས༔ ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བསྔོས་པས༔ དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག༔ ལན་གསུམ། རིག་པ་འཛིན་པའི་སྡེ་སྣོད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལས་ཁྱེད་རྣམས་ནམ་ཡང་འདའ་བར་མི་རུང་བས། དེའི་དཔང་པོར་རྡོ་རྗེའི་མནའ་ཆུ་བྱིན་པ་འདི་ཉིད་དམ་ཚིག་བསྲུང་ན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་། མ་བསྲུང་ན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོར་འགྱུར་བས་ཁེ་ཉེན་གྱི་སྐྱོན་ཡོན་ཤེས་པས་འཇུག་ལྡོག་གི་གནད་མ་ནོར་བར་ཚུལ་བཞིན་དུ་འཇུག་པར་མཛོད་
ཅིག །རྡོ་རྗེ་མགོ་བོར་བཞག་ནས་ནང་མཆོད་ཀྱི་བདུད་རྩི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བཞག་ལ། ཧོ༔ སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་ལས༔ ནམ་ཡང་འདའ་བར་མ་བྱེད་ཅིག༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་སྲོག་གི་ཆུ༔ རྟག་ཏུ་དཔང་པོར་དྲན་པར་གྱིས༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨ་མྲིཏ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད། ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་ནི། དབང་གི་དངོས་གཞི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་དབབ་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་མ་ཡེངས་པར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གསལ་འདེབས་པར་ཞུ། སློབ་མས་སྒོ་གསུམ་གནད་བཅིངས་ལ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྐུ་རུ་གསལ༔ དཀར་དམར་མདངས་ལྡན་ཁྲོ་འཛུམ་ཉམས༔ གཡས་པས་ཅང་ཏེའུ་གྲི་གུག་ཕྱར༔ གཡོན་པས་བྷནྡྷ་ཚེ་བུམ་བརྒྱན༔ གྲུ་མོར་ཐབས་ཀྱི་ཁ་ཊྭཱཾ་བསྟེན༔ རྣ་ལྟག་རྡོ་རྗེའི་ཕག་ཞལ་ངུར༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན༔ པདྨའི་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་འཕྱང༔ བརྐྱང་བསྐུམ་གར་གྱིས་པད་ཉིར་རོལ༔ སློབ་དཔོན་དགོངས་པའི་རྩལ་བསྐྱེད་དེ༔ ཐུགས་སྲོག་འོད་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས༔ མཁའ་སྤྱོད་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ ཞེས་དམིགས་པ་ཕོག་ལ་སྤོས་རོལ་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ༔ ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་སོགས་ཚིག་བདུན་ཤམ་བུར། ཡེ་ཤེས་དྷཱ་ཀིའི་རྣམ་པར་བྱོན༔ བདེ་ཆེན་དགའ་བཞིའི་དབང་མཆོག་སྐུར༔ གཟུང་འཛིན་དབུ་མར་ཐིམ་པ་དང༔ ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་མངོན་གྱུར་མཛོད༔ ཧྲཱིཾ་ཕེཾ༔ བཞེངས་ཤིག་སོགས་ལས་བྱང་གི་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་ཅིང་བྱིན་དབབ། ཕེབ་པའི་རྟགས་བྱུང་ན་ཉམས་ཐད་ཀར་སྐྱོང་དུ་གཞུག །
ཏིཥྛ་བཛྲས་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཞག་པས་བརྟན་པར་བྱ། དེས་འཇུག་པའི་རིམ་པ་རྣམས་སོང་ཞིང་། དེ་ལྟར་སློབ་མའི་སྒོ་གསུམ་ལ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་དབབ་པ་ནི་དབང་གི་རྩ་བ་ཡིན་ལ། དེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་བརྟན་ཞིང་རྒྱས་པའི་ཆེད་དུ་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་རྣམས་སོ་སོའི་རྗེས་འབྲེལ་དང་བཅས་པ་འབྱུང་བས། དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་གི་དོན་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། སློབ་དཔོན་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ དབང་ལྷ་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་བས༔

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
普贤金刚瑜伽母，本俱智慧空行母，从今不二成一体，无有分离皈依您。（三遍）
为使由于不觉错乱之力沉溺轮回大海的一切老母众生安置于遍解脱大乐之地，我当修持上师智慧空行尊众。请以此意念随我念诵：由妄念错乱力而流转轮回，被业惑网束缚者，为置于遍解脱大乐地，修持智慧空行尊。（三遍）
于最胜福田及其他十方三世上师诸佛菩萨遍空会众前，明观积集净化之要义具足十支三摩地，请随我念诵：从法界佛母境中降临，安住无造大平等中，亲见自面顶礼您，供养乐空双运云供，于无基离根性中忏悔，随喜俱生性，转大乐法轮时，本来无生圆满住，回向般若波罗蜜，愿速成就界大母。（三遍）
持明藏所摄之总体，特别是五部空行之誓言戒律，汝等决不可违背，为此作证而赐予金刚誓水，若持守誓言则成为智慧萨埵，若不持守则变成金刚罗刹，了知利害功过后，不错关要而如法入。
将金刚置顶，将内供甘露置舌上：吙！切勿违背总别誓言！金刚甘露生命水，恒时忆念为证明。班杂萨玛雅阿姆里达吽！如是诵念。
降智慧：为了灌顶正行、降下智慧加持，请不散乱专一明观此观想：弟子三门以要点结束，明观为俱生佛母身，白红光泽具忿笑相，右手持小鼓及弯刀，左手庄严颅器长寿宝瓶，臂上依靠方便卡当杖，耳旁金刚猪面怒吼，饰以丝绸珍宝骨饰，悬垂莲花珠串璎珞，伸屈舞姿莲月游戏。上师生起证悟之力，以心命光明钩，从空行净土迎请融入。如是教授观想后，伴随香烟音乐音声：吽！乌金国土等七句祈祷结尾：以智慧空行相降临，赐予大乐四喜胜灌，能所执于中脉溶，现证俱生智慧请！释姆哄！起来等仪轨中的迎请咒语一起诵，并降加持。若出现降临相，则令直接安住于体验中。
以"谛沙班杂"将金刚十字置于顶上以稳固之。至此入坛之次第已完成，如是于弟子三门降下三金刚加持是灌顶之根本，为使其加持之流稳固且增广，出现瓶等灌顶各自后续，首先为瓶灌顶而如是观想：上师心间光芒，迎请空中灌顶本尊，以瓶中甘露灌顶故，
;


 བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་བས༔ བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་ལུས་ཀུན་གང་། །ལས་ཉོན་མ་རིག་སྒྲིབ་པ་དག །བྱིན་རླབས་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་བསམ། ཨོཾ༔ སྣང་སྟོང་ཡུམ་གྱི་བུམ་པ་རུ༔ ཐབས་མཆོག་བདེ་ཆེན་བཅུད་དུ་འཁྱིལ༔ ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས༔ སྒྲིབ་དག་དབང་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ བུམ་པ་མགོར་བཞག་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། དེ་ལྟར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་པས། །དངོས་མཚན་འཛིན་རྟོག་རགས་པ་བཅོམ། །རྒྱུད་དག་སྣང་སྟོང་ལྷ་སྐུར་སྨིན༔ དབང་ལྷ་སློབ་མ་ལ་ཐིམ་བསམ༔ རྗེས་འབྲེལ་སྐུ་ཡི་དབང་བསྐུར་ཕྱིར། །དཀྱིལ་འཁོར་བདག་པོ་རྣལ་འབྱོར་མའི། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ལས་གཉིས་པ་འཕྲོས༔ དགྱེས་པའི་གཟི་བྱིན་འབར་བ་བཅས། །ལུས་ཐིམ་ལྷ་དང་དབྱེར་མེད་བསམ༔ ཨོཾ༔ གསལ་སྟོང་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོའི་བྱིན་དབབ་པས༔ ཁྱོད་ལུས་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱར་
གྱུར༔ སྐུ་ཡི་དབྱིག་ཏུ་སྨིན་པར་ཤོག༔ ཛྙཱ་ན་སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་ཨོཾ༔ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་སྐུ་བརྙན་སྤྱི་བོར་བཞག །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་དབང་། །ཐོབ་པས་ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་སྦྱངས། །སྣོད་བཅུད་དག་པའི་འཁོར་ལོར་རྟོགས། །བསྐྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་དབང་། །སྤྲུལ་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་ལྡན་གྱུར། ཞེས་དག་པ་བརྗོད། གཉིས་པ་གསང་དབང་ནི། བདེ་ཆེན་གསང་བའི་དབང་གི་སླད། །སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་ཕྱུག་མ༔ རང་འོད་དཔའ་བོར་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ བྱང་སེམས་བདུད་རྩི་སྤྲོས་པའི་རྒྱུན༔ ཐོད་པའི་རྫས་དང་རོ་གཅིག་པ། །བུ་ཡི་ལྕེ་ལ་བཞག་པར་བསམ། །ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་ལྕེ་ལ་བཞག༔ ཨཱ༔ ཐབས་ཀྱི་བྱང་སེམས་བདེ་བ་རྒྱས༔ ཤེས་རབ་རཀྟ་ཆགས་པ་ཆེ༔ ཟུང་འཇུག་ལྷན་སྐྱེས་བདུད་རྩིའི་བཅུད༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དང་དུ་ལོངས༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་ཧོཿམ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བདུད་རྩི་ཡིས། །ལུས་གང་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་འཕེལ། །རྗེས་འབྲེལ་ཟླས་པའི་ལུང་སྦྱིན་སླང་། །དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་རྣལ་འབྱོར་མར། །གསལ་བའི་ཐུགས་དབུས་འོད་ལྔའི་ཀློང་། །ཐབས་ཤེས་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ལྟེར། །ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་འཚེར་འབར་བས་མཚན། །སློབ་དཔོན་ཐུགས་སྲོག་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ཕྲེང་བས་བསྐོར་ལས་གཉིས་པ་འཕྲོས། །སྐུ་ཡི་དབྱིབས་བརྒྱུད་ཞལ་ནས་བྱུང་། ཁྱེད་རང་སློབ་མའི་ཞལ་དུ་ཞུགས། །སྲོག་ཡིག་མཐའ་མར་འཁོར་བ་ཡི། །འོད་ཟེར་
ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་ཁྱབ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་མཆོད་བྱིན་རླབས་དང་། །འཁོར་འདས་ཚེ་བཅུད་རང་ལ་བསྡུས། །མཁའ་ཁྱབ་འོད་ཟེར་སླར་སྤྲོས་པས། །སྣང་བ་ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོར་སྦྱངས། །གྲགས་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་སུ་རྫོགས། །དྲན་རྟོག་འོད་གསལ་དབྱིངས་ཀྱི་ངང་། །བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཏུ་འབར། །བདག་གཞན་དོན་གཉིས་བསྒྲུབ་པར་བསམས། །གསང་སྔགས་རྣམས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། །ཅེས་པས་དམིགས་པ་ཕོག་ནས། ཆོས་སྐུའི་བསྙེན་སྔགས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ལན་གསུམ། ལོངས་སྐུའི་ཉེ་བསྙེན་སྔགས། ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱ་ཀི་ཙནྡྷ་ལཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལན་གསུམ། སྤྲུལ་སྐུའི་སྒྲུབ་སྔགས། ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་མ་མ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ལན་གསུམ། སྙིང་པོ། ཨོཾ་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སྭཱ་ཧཱ༔ ལན་གསུམ། ཉེ་སྙིང་། ཨ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་ཛ༔ ལན་གསུམ། ཡོངས་རྫོགས་སྒྲུབ་ཆེན་ལས་སྦྱོར་ཆིག་དྲིལ་སྔགས། ཨོཾ་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི་ཧྲཱིཿམ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ལན་གསུམ་རྣམས་སོ་སོར་རྗེས་ཟློས་བྱར་གཞུག །དེ་ལྟར་ལུང་ཕོག་གསང་སྔགས་ཀྱི། །བྱིན་རླབས་རྒྱུད་ལ་བརྟན་པའི་ཕྱིར། །བསྒྲང་ཕྲེང་ཡི་གེ་འཁོར་ལོའི་གཟུགས། །ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་ཟེར་ཕྲེང་ཅན། །བུ་ཡི་མགྲིན་པར་ཐིམ་པར་བསྒོམ། ཨཱ༔ གྲགས་སྟོང་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
以瓶中甘露灌顶故，甘露之流遍满全身，清净业惑无明障，获得加持智慧灌顶想。嗡，在显空佛母宝瓶中，殊胜方便大乐精华旋转，以双运智慧水流，净障圆满四灌愿。嗡嘉那萨尔瓦达基尼嘎拉夏阿毗新匝米。将宝瓶置于头顶赐予瓶水。如是瓶灌顶，摧毁粗分实相执著，相续清净成熟为显空本尊身，观想灌顶本尊融入弟子。为相关身灌顶，坛城主尊瑜伽母，从智慧身放出第二身，具足欢喜威严光辉，融入身与本尊无二想。嗡，从明空身之坛城，降下大威光加持，您身成为智慧手印，愿成熟为身之宝。嘉那萨尔瓦达基尼嘎雅班杂嗡。如是念诵并将佛像置于顶上。
如是获得智慧身灌，清净平凡显现执著，了知器情为清净轮，获得修持生起瑜伽之能力，成为化身成就之具缘者。如是宣说清净。
二、密灌顶：为大乐秘密灌顶，上师坛城自在母，与自光勇父交合，菩提甘露流放射，与颅器物质同一味，观想置于弟子舌上。将颅器甘露置舌上。啊，方便菩提心乐增，智慧红液大欲贪，双运俱生甘露精，受用大誓言。嗡菩提其他阿吙玛哈苏卡阿毗新匝米。白红菩提心甘露，充满身体增长乐空智慧。相关授予口诀：上师弟子二者均，明观为瑜伽母，心中央五色光界，如方便智慧日月交合中，以明亮白色"赫日"（ཧྲཱིཿ）字庄严。上师心命明咒，被珠鬘环绕放出第二身，通过身形经由口出，进入您弟子之口中。生命字最后环绕的，光芒遍满广大刹土，供养诸佛获加持，收摄轮涅命精于自身。再放遍空光芒，净化显相为本尊轮，声空圆满为金刚咒，念想于光明界性中，最胜大乐智慧燃烧，成办自他二利想。请随我念诵密咒。
如是指授观想后：法身念修咒：嗡啊吽（三遍）。报身近修咒：嗡赫日达基灿达里哈日尼萨阿玛拉尼吉万帝耶梭哈（三遍）。化身修持咒：嗡古亚嘉那菩提其达玛哈苏卡玛玛达基尼萨尔瓦悉地吽吽（三遍）。心咒：嗡班杂瓦拉嘿达基尼梭哈（三遍）。近心咒：阿哈日尼萨吽杂（三遍）。圆满大修事业合一咒：嗡班杂瓦拉嘿赫日玛达基尼哈日尼萨萨尔瓦悉地帕拉吽啊（各让念诵三遍）。
如是授记密咒，为使加持稳固于相续，观想念珠字母轮形，阿利卡利光鬘，融入弟子喉间。啊，从声空语之坛城，


 གྲགས་སྟོང་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ནུས་པ་སྔགས་ཀྱི་བཅུད་དབབ་པས༔ ཁྱོད་ངག་གཞོམ་མེད་དབྱངས་སུ་གྱུར༔ གསུང་གི་དབྱིག་ཏུ་སྨིན་པར་ཤོག༔ ཝཱ་ཀ་བཛྲ་ཨཱ༔
ཞེས་བརྗོད་ཕྲེང་བ་མགྲིན་པར་བཞག །བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་གསང་སྔགས་ཀྱི། །དབང་མཆོག་ངག་ལ་བསྐུར་པ་ཡིས། །གཡོ་རྩོལ་རླུང་གི་འགྲོ་འོང་འཆིང་། །གཞོམ་བྲལ་མི་ཤིགས་ནཱ་དའི་སྲོག །རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་སུ་འགྲུབ། །ལོངས་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་ལྡན་གྱུར། །ཞེས་དག་པ་བརྗོད། །གསུམ་པ་ཤེར་དབང་ནི། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཕྱིར། །སློབ་མ་པདྨ་དཔའ་བོར་གྱུར༔ སིནྡྷུའི་དལ་ལས་ཕྱག་རྒྱ་མོ༔

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
从声空语之坛城，降下咒力精华，您语成无碍妙音，愿成熟为语之宝。瓦嘎班杂啊。
如是念诵将念珠置于喉间。通过菩提心和密咒，最胜灌顶授于语，束缚动摇风之来去，无损不坏那达命，成就自生金刚咒，成为报身成就之具缘者。如是宣说清净。
三、智慧灌顶：为智慧智慧灌顶，弟子变成莲花勇父，从朱砂池中手印母，


 ལྷན་སྐྱེས་དྷཱ་ཀིའི་ངོ་བོ་སྤྲོས༔ ལྷ་སྔགས་ཆོས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །སྙོམས་ཞུགས་དགའ་བཞི་སྐྱེས་པར་བསམས༔ མེ་ལོང་དཀྱིལ་འཁོར་ལག་ཏུ་གཏད༔ སྨིན་མཚམས་སྙིང་གར་ཐིག་ལེ་བཀོད༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་འབྱུང་ལས་རྒྱའི་ཆུ་སྐྱེས་དབུས༔ ཡིག་འབྲུ་ཆོས་དང་སྙོམས་འཇུག་གི༔ དམར་འོད་དམ་ཚིག་གཏུམ་མོ་འབར༔ གསལ་སྟོང་ཕྱག་ཆེན་མཚོན་པར་བྱོས༔ ཨོཾ་ཀརྨ་མུ་དྲ་སརྦ་ཛྙཱ་ན་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ དེ་ལྟར་བྱིན་པའི་ལྷ་མོ་དང་། །རོལ་པའི་སྒྱུ་རྩལ་མཐར་སོན་པའི། །བདེ་བའི་རླུང་གིས་གཏུམ་མོ་སྦར། །ཐིག་ལེ་ཞུ་བཏུལ་འབར་འཛག་གིས། །དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་མངོན་དུ་བྱས། །རྟེན་འབྲེལ་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཕྱིར། །དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོའི་ཐུགས་ཀ་ནས། །ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ། །སྤྲོས་པ་སློབ་མའི་སྙིང་གར་ཐིམ། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ། ཧཱུྃ༔ རིག་སྟོང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཡེ་ཤེས་དགོངས་པའི་
རྩལ་འཕོས་པས༔ ཁྱོད་ཡིད་འོད་གསལ་ཆོས་སྐུར་གྱུར༔ ཐུགས་ཀྱི་དབྱིག་ཏུ་སྨིན་པར་ཤོག༔ ཙིཏྟ་བཛྲ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལྟར་བདེ་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་དབང་། །བསྐུར་པས་ཐིག་ལེ་འཕོ་མེད་བརྟན། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རང་ཞལ་མཇལ། །གཉིས་འཛིན་རྟོག་ཚོགས་དབྱིངས་སུ་གྲོལ། །ཆོས་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་ལྡན་གྱུར། །ཞེས་དག་པ་བརྗོད། དབང་བཞི་པ་ནི། དེ་ལྟར་དཔེ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡི། །གནས་ལུགས་རང་ངོ་སྤྲོད་པའི་ཕྱིར། །རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་སྐུར་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་གིས། །བརྡའ་ཡིས་ལྷན་གཅིག་སྐྱེས་པའི་དོན། །ཟུང་འཇུག་ཁ་སྦྱོར་ཡངས་པའི་རྩལ། །བློ་འདས་དབྱིངས་རིག་རོ་མཉམ་པ། །ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོར་མཉམ་པར་ཞོག །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་བསྟན༔ ཧྲཱི༔ ངོ་བོ་སྟོང་པ་ལྷན་སྐྱེས་ཡུམ༔ རང་བཞིན་གསལ་བ་ཐབས་མཆོག་ཡབ༔ ཟུང་འཇུག་མདངས་རྩལ་འཁོར་འདས་སུ༔ སྣང་ཡང་རང་བཞིན་མེད་པར་ལྟོས༔ ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨ་ཨ་ཨ༔ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དགོངས་ཉམས་བསྐྱངས་ནས་མཉམ་པར་འཇོག་ཏུ་གཞུག །དེ་ལྟར་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་པས། །འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་བློ། །ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་སྦྱངས་གཉིས་མེད་དབྱིངས། །ཀ་དག་ཆོས་སྐུ་མངོན་དུ་གྱུར། །སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་རྫོགས་པའི་སྐུ །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་མངོན་བྱེད་པའི། །ས་བོན་རྒྱུད་ལ་བཞག་པ་འོ། །ཞེས་དག་པ་བརྗོད། རྗེས་འབྲེལ་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །རང་ཞལ་མངོན་དུ་བྱེད་
པའི་ཐབས། །མྱུར་ལམ་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི། །དབང་བསྐུར་བྱིན་རླབས་སྦྱིན་པ་ནི། །གཙོ་མོའི་ལྟེ་བའི་རཾ་དམར་ལས༔ ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་ཚོན་གང་སྤྲོས༔ ལྟེ་བར་ཐིམ་པས་བྱིན་བརླབས་བསམ༔ མར་མེ་བསྐོར་ཞིང་ལྟེ་བར་བཞག །ཧྲཱི༔ བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ལྷན་སྐྱེས་དགའ་བའི་རླབས་གཡོས་པས༔ སྒོ་གསུམ་མི་འགྱུར་བདེ་བ་ཆེ༔ རྡོ་རྗེའི་དབྱིག་ཏུ་སྨིན་པར་ཤོག༔ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཧྲཱི༔ དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ཙཎྜ་ལིས། །གཞི་ཡི་གཏུམ་མོ་གསོས་བཏབ་པས། །བདེ་དྲོད་འབར་བས་གཉུག་མའི་དབྱིངས། །ལྷན་སྐྱེས་སྟོང་ཉིད་མཁའི་རྡོ་རྗེ། །འགྱུར་མེད་དགོངས་པ་མངོན་བྱས་པའི། །རིག་རྩལ་ཕྱོགས་མེད་སྦར་བའི་སླད། །ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་རྣམས་སུ། །ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་ཉིད་རྟོགས་པས། །བླང་དོར་རེ་དོགས་བྲལ་བའི་ངང་། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་སྤྱོད་པ་ཡིས། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་དང་སྐལ་མཉམ་པའི། །དངོས་གྲུབ་དམ་པར་དབང་བྱེད་ཕྱིར། །བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པའི་ཆས་གོས་རྣམས། །བུ་ཡི་ཕྱག་ཏུ་བྱིན་པར་མོས། །རྒྱན་དང་ཕྱག་མཚན་རྣམས་བྱིན་ལ། ཧོ༔ གཟུང་འཛིན་རྩད་གཅོད་གྲི་གུག་འབར༔ བདེ་སྐྱོང་བྷནྡྷ་དམ་ཚིག་སྣོད༔ ཐབས་ཤེས་ཅང་ཏེའུ་དྲིལ་བུ་དང༔ ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ ཕར་ཕྱིན་རུས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས༔ ཟུངས་ལ་བརྟུལ་ཞུགས་ཅི་བདེར་སྤྱོད༔ ས་མ་ཡ་ཙརྻ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ དེ་ལྟར་ཟབ་མོའི་དབང་བསྐུར་
པའི། །

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
放射俱生空行本性，以本尊咒法瑜伽，观想入定生起四喜，将镜坛城交付手中，额间心间安置明点。吽，法源手印莲花中央，字种法与交合的，红光誓言烈火燃烧，明示明空大手印。嗡嘎尔玛姆札萨尔瓦嘉那玛哈苏卡阿毗新匝米。如是所赐本尊母，游戏幻力达究竟，乐风点燃猛火，明点熔炼燃滴，现前十六喜乐。为缘起心加持故，从坛城主尊心间，放出五股金刚杵，法器融入弟子心。将金刚杵置心间。吽，从觉空心之坛城，智慧证悟力转移，您意成为光明法身，愿成熟为心之宝。其他班杂吽。
如是大乐心灌顶，授予后明点稳固不动，见到俱生自面，二执念集解脱于法界，成为法身成就之具缘者。如是宣说清净。
第四灌顶：如是为令了解，从比喻中所生之，实相自面而示，觉性力灌顶，以金刚萨埵明镜，以表示俱生义，双运和合广大力，超心界觉同味，安住于大任运平等。显示金刚萨埵明镜。谢（ཧྲཱི），体性空为俱生母，自性明为最胜方便父，双运光辉力为轮涅，虽现却无自性观。嗡达尔玛达图嘉那班杂阿阿阿。如是念诵后保持证悟体验，令其安住于平等中。
如是授予义灌顶，轮涅二执之心，清净所知障成无二界，原始清净法身现前，三身任运圆满身，令现证智慧金刚，于相续中置种子。如是宣说清净。
相关乐空智慧，现前自面之方便，捷径猛火瑜伽，授予灌顶加持：从主尊脐轮红色日字，放出智慧火焰一臂长，融入脐轮观想加持。绕转灯火置于脐间。谢（ཧྲཱི），从乐空智慧坛城，俱生喜乐波动，三门不变大乐，愿成熟为金刚宝。嘉那班杂谢。如是智慧准达里，滋养基础本性猛火，乐暖燃烧本性界，俱生空性虚空金刚，现前不变证悟，为点燃无偏觉性力，于刹土与近刹土，一切了悟为大乐，离取舍希望担忧中，以普胜行持，与空行众同等，为能掌握胜成就故，行持誓言之装束，观想赐予弟子手中。给予装饰及法器。吙，断除能所执火焰弯刀，保乐颅器誓言器，方便智慧小鼓铃，双运金刚卡当嘎杖，波罗蜜多骨饰等，持此任运而行持。萨玛雅匝尔雅阿毗新匝米。如是甚深灌顶，


 དེ་ལྟར་ཟབ་མོའི་དབང་བསྐུར་
པའི། །བྱིན་རླབས་མི་འགྱུར་རབ་གནས་ཕྱིར། །ཡོངས་རྫོགས་བྱིན་རླབས་སྦྱིན་པ་ནི། །གཏོར་མ་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ༔ རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་བྱིན་བརླབས་བསམ༔ གཏོར་ཆེན་བཏེགས་ལ། ཧྲཱི༔ གཏོར་སྣོད་བདེ་ཆེན་འཁྱིལ་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གཏོར་མ་སྐུ་གསུམ་ཡུམ་མཆོག་གཙོ་དང་འཁོར༔ ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་འོད་ཟེར་ལམས་སེ་ལམ༔ བདེ་སྟོང་རོལ་པའི་བྱིན་རླབས་ཐིབས་སེ་ཐིབ༔ དངོས་གྲུབ་བདུད་རྩིའི་ཆར་རྒྱུན་ཤ་ར་ར༔ མ་གཡེལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་རྩལ་སྐྱེད་ལ༔ སྐལ་ལྡན་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྨིན་པར་མཛོད༔ སྒོ་གསུམ་སྒྲིབ་པའི་རྩ་བ་དྲུངས་ནས་ཕྱུངས༔ མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡི་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཐབས་ཤེས་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གསང་ལམ་བགྲོད༔ འགྱུར་མེད་ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་མངོན་གྱུར་མཛོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི་དྷཱ་ཀི་ནཱི་བ་ལིཾ་ཏ་ཨེ་ཝཾ་མུ་དྲ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཞེས་བརྗོད་བཞིན་གནས་བཞིར་དབང་བསྐུར། མཐར་གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར། གཏོར་ཟན་བདུད་རྩིའི་དབྱིག་དུ་འཁྱིལ་བ་ཞལ་བསྲོའི་དགའ་སྟོན་དུ་བྱིན་པས། བདེ་སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་མཆོག་གི་དཔལ་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིགས་པ་ཡིན་ནོ།

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
如是甚深灌顶，为加持不变安住故，赐予圆满加持：明观食子为空行坛城，以四金刚智慧，观想加持成熟解脱。举起大食子。谢（ཧྲཱི），食器大乐旋转宫殿，食子三身胜母主与眷，智慧威光光芒闪耀，乐空游舞加持浓厚，成就甘露雨流哗啦啦，不懈大悲力生起，令具缘身语意三成熟，从根本拔除三门障碍，赐予不可分四金刚胜灌，赐予长寿智慧胜成就，方便智慧十六喜密道行，现证不变俱生智慧请。嗡班杂瓦拉嘿达基尼巴林大诶旺姆札嘎雅瓦嘎其他嘉那班杂阿毗新匝嗡啊吽谢。如是诵念同时于四处灌顶。最后食子尊众融为光明融入你们，成为与智慧空行三金刚无别。食子化为甘露宝旋转赐予为享用盛宴，生起乐空智慧于相续并常享用胜成就吉祥之缘起已安立。


 །ཞེས་
བརྗོད་ཅིང་གཏོར་ཟན་བདུད་རྩི་དང་བཅས་རོལ་དུ་གཞུག ༈ །སྲུང་མའི་བཀའ་གཏད་ནི། བཀའ་སྲུང་གཏོར་མ་མདུན་ལྕོག་སྟེང་བཀོད་པར་སྨན་རཀ་གིས་བྲན་ཏེ། གལ་ཏེ་བརྒྱུད་འཛིན་དམ་ལྡན་ལ༔ གསང་བའི་སྲུང་མ་མཆེད་གསུམ་གྱི༔ བཀའ་གཏད་བྱེད་ན་གཏོར་མ་གསུམ༔ ལྷར་གསལ་སློབ་མའི་ལག་ཏུ་གཏད༔ ཅེས་གསུངས་པ་བཞིན་བཀའི་སྲུང་མ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོ་ཞི་ཆགས་ཁྲོས་པའི་རྣམ་པར་བཞེངས་པའི་བཀའ་གཏད་བསྒྲུབ་པ་ནི། སྔར་བསྐྱེད་ཟིན་པའི་གཏོར་མ་འདི་ཉིད་སླར་ཡང་གསལ་འདེབས་པའི་སླད། བདག་གིས་བརྗོད་པའི་ཚིག་རིས་དང་མཐུན་པར་བསྐྱེད་ཅིང་སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསལ་འདེབས་པར་ཞུ། ཞེས་བརྡའ་སྤྲད་དེ། མདུན་གྱི་དབུས་སུ་སོགས་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་གསོལ་མཆོད་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་པའི་མཐའི། མ་ཧཱ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ བར་གཏང་། དེ་ནས་གཏོར་མར་དཔལ་འབར་སྒྲོན་ཞིང་ལག་ཏུ་ཐོགས་ནས། ཁྱེད་རང་རྣམས་མཁའ་འགྲོའི་དབང་མོ་དབྱིངས་ཕྱུག་མན་དྷཱ་ར་བའི་སྐུར་གསལ་བ་ལ། གཏོར་མ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོ་མཆེད་གསུམ་དུ་གསལ་བ་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པས་དགྱེས་པ་དང་བཅས་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་མོས་མཛོད། ཧྲཱི༔ ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ༔ ཐབས་ཀྱི་ཆ་ལུགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས༔ མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས་སྟོན༔ ལས་དང་སྐལ་པར་ལྡན་པ་ལ༔ དཀར་འཛིན་བདེ་ཆེན་
མཁའ་ཀློང་ནས༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ སྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་གྲོགས་མཛད་ཅིང༔ དམ་ཉམས་སྲོག་གི་དྭངས་མ་ནི༔ ཐབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལེན་པར་བྱེད༔ ཞི་ཆགས་འབར་བའི་ཉམས་ལྡན་མ༔ སྤྲུལ་པ་མངགས་གཞུག་བཅས་པ་རྣམས༔ སྐུ་གསུམ་བླ་མའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ཞལ་བཞེས་གཡར་དམ་མ་བསྙེལ་བར༔ དམ་ཚིག་ལྡན་པའི་བུ་འདི་ལ༔ མི་འབྲལ་མ་བུ་ལྟ་བུར་འགྲོགས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ཐོགས་མེད་སྒྲུབས༔ བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་ཡེ་ཤེས་སྤེལ༔ དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པའི་སྡོང་གྲོགས་མཛོད༔ ཧྲཱིཿམ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཝ་ཤཾ་དེ་ཝི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བྷྱོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སརྦ་པཱ་པཾ་ཛྭ་ར་རོ་ག་མྲྀཏྱུ་ཨ་པ་ཀཱ་ར་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱཿཡུཿཔུཎྱེ་ཤྲཱི་མངྒ་ལ་སྭསྟི་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་བྷྲཱུྃ༔ ཨེ་ཝཾ་སུ་ཁ་དྷ་ར་བྷྲཱུྃ་ཧྲིཾ་ཨཱ་ཧྲིཾ་ཛཿཛ༔ ཤ་ཏྲཱུཾ་བིགྷ་ནཱན་བི་ནཱ་ཡ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་རྦད་ཕཊ༔ ཅེས་སྔགས་རྣམས་སྤེལ་ནས་བརྗོད་ཅིང་གཏོར་མ་ལག་ཏུ་གཏད། མཐར། དེ་ལྟར་བདག་གིས་བཀའ་བསྒོས་པས༔ དགྱེས་བཞིན་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་བསམ༔ ཞེས་བརྗོད། ཤིས་པའི་ཚིག་ཕྲེང་ཇི་ལྟར་འོས་པས་དགེ་ལེགས་སུ་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་བའང་བྱ། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བཞིའི་རིམ་པ་རྣམས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ལགས། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་ཁས་བླངས་པའི་གསང་བ་སྤྱིའི་དམ་ཚིག་བཟའ་བཅའ། སྤྱད་
སྲུང་གི་གནས་མཐའ་དག་ཡལ་བར་མི་འདོར་ཞིང་། མར་ངོའི་ཚེས་བཅུ་ལ་བརྩོན་པ་སོགས་བྱ་དགོས་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་སྲུང་སྡོམ་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་འདུན་པ་དང་བཅས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་གཏང་རག །མཎྜལ་ཕྱིན་སྤྱི་ལྟར་བགྱིས་པས་གྲུབ་བོ། །གསུམ་པ་རྗེས་རིམ་ནི། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་། ཆད་བརྟན། རྟ་བྲོའི་མཐར་མཆོད་བསྟོད་མདོར་བསྡུས་དང་། ནོངས་བཤགས་མཐར་ལས་བྱང་བཟླས་པའི་རྗེས་ཀྱི། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བདེ་ཆེན་དགྱེས་རོལ་སོགས་སྔགས་དང་བཅས་པ་བརྗོད་ཅིང་དངོས་གྲུབ་བླངས། ཡེ་ཤེས་པ་བརྟན་བཞུགས་སོགས་སྐབས་དང་སྦྱར། བསྡུ་ལྡང་ཕྱིན་བཀྲ་ཤིས་བར་ལས་བྱང་བཞིན་མཐར་དབྱུང་བར་བྱའོ།

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
如是念诵并让弟子享用食子甘露。护法委托仪轨：将护法食子置于前桌上，洒上药物和血，如果对持教传承有誓言者，秘密护法三姐妹，欲作委托则三食子，明观为本尊交付弟子手中。如是所说，成办大乐王母寂、爱、怒形相之委托：为了重新明观已生起的食子，请随我所述词句生起并迎请供养三摩地。如是传达后，诵"前方中央"等大乐王母供养文直到"玛哈萨尔瓦普扎吙"。
然后点燃食子火焰并手持，观想你们为空行自在母曼达拉瓦身，将明观为大乐王母三姐妹的食子交付手中并下令，以欢喜承诺完成事业。谢（ཧྲཱི），俱生智慧空行母，以种种方便形相，示现空行秘密表法，对具业缘者，从执白大乐虚空中，赐予胜共成就，作持明修行友，夺取破誓者生命精华，通过方便之门，具寂爱燃烧相，连同化身使者等，于三身上师面前，不忘誓言诺言，对此具誓言子，如母子不离相伴，无碍成办四事业，增长大乐胜智慧，成为成就成功助伴。谢玛哈苏卡嘉那达基尼吽啪特，邦玛哈苏卡瓦尚德维吽啪特，卜约玛哈苏卡克若迪卡里吽啪特，萨尔瓦帕邦杂拉若嘎姆里迪阿帕卡拉香丁库如梭哈，啊尤普涅西里芒嘎拉梭斯提普斯丁库如布隆，诶旺苏卡达拉布隆哷啊哷札札，夏图隆比嘎南比那雅卡玛拉雅吽尔巴特啪特。如是增诵咒语并交付食子于手中。最后念诵：如是我作下令，观想欢喜承诺。
以适当祝福语句广泛增长吉祥亦可行。以此等方式，空行总集坛城四灌顶次第已圆满成就。当时所承诺之秘密总誓言饮食、受用守护等一切不应舍弃，并于下半月十日精勤等应当如法守持，以此决心请随诵：主尊如何等感谢文，曼达拉等如常行持已完成。
三、后行次第：享用供品并送食子余。稳固决断。马舞后略作供赞，忏悔后诵事业仪轨后续：吽谢，大乐喜游等咒语一起念诵并取成就。智慧尊稳固安住等随情况而用。收摄起身等至吉祥间如事业仪轨最终完成。


 །ཟབ་ལམ་མཆོག་གསང་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །སྐལ་ལྡན་དངོས་གྲུབ་ཡ་མཚན་ཆེ་ཐོབ་ནས། །ཤེས་རབ་བཙུན་མོའི་དབྱིངས་སུ་བྱང་ཆུབ་ཅིང་། །མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བའི་མཐུ་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པའང་ཉེར་མཁོའི་ཞབས་ཏོག་ཏུ་དམིགས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་དགྱེས་པའི་འབངས་མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེར་འབོད་པའི་སྔགས་བཙུན་པས་ཆུ་བྱི་གྲོ་ཞུན་ཟླ་བའི་དམར་ཕྱོགས་ཀྱི་རྫོགས་པ་གཉིས་པ་མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་དུས་ཆེན་ཉིན་ཤར་མར་བྲིས་པ་སིདྡྷི་རསྟུ།། །།བཀྲ་ཤིས།
ཚིག་བདུན་བླ་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཟིལ་མངར། མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེ།

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
于此深道至密空行坛城，具缘者获得稀有大成就，于智慧佛母界中证菩提，愿得解脱无边众生之力。此文为利益所需而著，由智慧空行欢喜仆人名为遍空金刚的咒僧，于水鼠年麦月红分第二圆满日空行聚集大节日清晨所写，愿成就。吉祥。
七句上师甚深母教空行总集灌顶衔接庄严大乐成就甘露。遍空金刚。



ཚིག་བདུན་བླ་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཟིལ་མངར། མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེ།

以下是藏文原文的完整直译（简体中文）：
七句上师甚深母教空行总集灌顶衔接庄严大乐成就甘露。遍空金刚。


